Ведущие Today Show Карл Стафанович и Сара Або вернулись в Сидней после двух недель, проведенных в Париже для освещения Олимпийских игр на Девятом канале.
Карл, 49 лет, и Сара, 38 лет, сияли улыбками, приземлившись в субботу на родной земле в аэропорту Сиднея. Они выглядели счастливыми и свежими после более чем 20-часового перелета.
Карл, удобно одевшись для долгого перелета, надел черные брюки чинос и простую черную рубашку под темно-синим дафлкотом.
Телеведущий завершил свой дорожный образ парой темных кроссовок и кепкой дальнобойщика с изображением жеребца спереди.
Он также носил черную кожаную дорожную сумку через плечо, когда тащил два чемодана через терминал.
Сара также была одета для удобства в свободные черные брюки.
Она дополнила образ черной застегнутой на пуговицы курткой с закатанными рукавами, надетой поверх белой рубашки.
Готовясь к полету, Сара распустила свои каштановые локоны по плечам.
Ведущие Today Show Карл Стафанович и Сара Або вернулись в Сидней после двух недель в Париже, посвященных освещению Олимпиады на канале Channel Nine. Оба на фото
Сара выбрала более простой путь: она предпочла перевезти свои многочисленные чемоданы на багажной тележке.
Пара, казалось, пребывала в приподнятом настроении, когда они шли по аэропорту и, судя по всему, обменивались шутками. Карл и Сара широко улыбались, везя свой багаж.
Похоже, Карл будет рад вернуться на родину, поскольку ведущий программы Today недавно назвал французов «грубыми, напыщенными и сексуально странными».
«Французы — чудаки. Французы — полные чудаки. Мы все это знаем», — сказал он на прошлой неделе в программе Kyle and Jackie O Show.
Карл, 49 лет, и Сара, 38 лет, сияли улыбками, приземлившись на родной земле в аэропорту Сиднея, выглядя счастливыми и свежими после более чем 20-часового перелета.
Одевшись поудобнее для долгого перелета, Карл надел черные брюки чинос и простую черную рубашку под темно-синим дафлкотом.
Сара тоже была одета для удобства в пару свободных черных брюк. Она дополнила их черной застегивающейся на пуговицы курткой с закатанными рукавами, поверх белой рубашки
«Они довольно странная нация в сексуальном плане», — добавил он.
Затем Джеки Хендерсон спросил Карла, пытался ли он поговорить по-французски с местными жителями, на что ведущий дал резкий ответ.
«Знаешь что? Я перестал пытаться. Они мне не очень нравятся», — сказал Карл.
«Они такие грубые. О, они действительно зазнались… они напыщенные. Но они делают хороший бургер. Мне нравятся бургеры и все такое здесь.
И он снова занялся этим в пятницу утром, отреагировав на трогательное предложение руки и сердца французской звезды стипль-чеза Алис Фино после того, как она заняла четвертое место в забеге на «Стад де Франс».
Сара представила видение романтического момента, сказав: «Париж — город любви, и любовь сегодня была повсюду».
«Посмотрите на это прекрасное предложение… она сделала ему предложение! Да, Карл, это современная женщина, я за это, мне это нравится».
Однако Карл не был впечатлен и беззаботно ответил: «Что с ним не так? Почему он не сделал этого первым? Я не понимаю. Ты думаешь, это круто?»
Пара, казалось, пребывала в приподнятом настроении, когда они шли по аэропорту, и, судя по всему, обменивались шутками. Карл и Сара широко улыбались, везя свой багаж.